Translation of "profondo degli" in English


How to use "profondo degli" in sentences:

Queste parole furono come un vento che mi trasportò nel profondo degli abissi oscuri.
Those words were like a wind that threatened to blow me into the depths of darkness.
...Nettuno, questo dio goloso, la tiene stretta tra le sue braccia nel talamo profondo degli abissi del mare.
...Neptune, the jealous God, has embraced her tightly down in the deep realms of the sea.
E anche quand'ê nel profondo degli inferi, intrappolato nei visceri dell'oceano, la sua preghiera viene ascoltata da Dio.
And even out of the belly of hell, grounded upon the ocean's utmost bones, God heard him when he cried.
Lo zar comanda ai suoi bojari, senza perder tempo indarno, di gettar zarina e figlio nel profondo degli abissi.
Hear, boyars, this my decree: Lose no time, but instantly Have the queen and have her spawn
Zarina e progenie siano in segreto gettati nel profondo degli abissi, senza perder tempo indarno...
Have the queen and have her spawn Drowned in secret ere the dawn. Hear, boyars, this my decree:
Non sei stato tu a comandare, senza perder tempo indarno, di gettar zarina e figlio nel profondo degli abissi?
Did you not, my liege, decree That your boyars instantly Have the queen and have her spawn
Gettatela nel più profondo degli oceani.
Drop it to the bottom of the deepest ocean.
Sono stati uccisi da una creatura orribile che veniva dal profondo degli inferi.
They were murdered by a foul creature from the depths of hell.
Anna è "profetessa", donna saggia e pia che interpreta il senso profondo degli eventi storici e del messaggio di Dio in essi celato.
Anna is a "prophetess", a wise and pious woman who interpreted the deep meaning of historical events and of God's message concealed within them.
In occasione del sonno profondo, degli ormoni sono prodotte che aiutano a bruciare grasso e tagliare la vostra fame.
During the deep sleep hormones are produced that help you burn fat and reduce your appetite.
Più profondo degli oceani, dolce come la devozione, è tutto ciò di cui ho bisogno
Deeper than oceans, as sweet as devotion, it's all I need
Tuffarsi profondo degli oceani per raccogliere alcuni tesori di scimmia!
Dive deep into the oceans to gather up some Monkey Treasures!
Senti, prima di togliere la corrente, guarda nel profondo degli occhi di tua sorella e dimmi cosa vedi.
Listen, before you flip those circuit breakers, look deep in your sister's eyes and tell me what you see.
Il Rolex Deepsea deve il suo nome al Deep Sea Special, il Rolex sperimentale orologio che nel 1960 ha viaggiato con successo per il punto più profondo degli oceani, una profondità di 10.916 metri
The Rolex Deepsea owes its name to the Deep Sea Special, the experimental Rolex watch that in 1960 successfully travelled to the deepest point in the oceans, a depth of 10, 916 metres
3 e disse: ed egli mi ha esaudito; dal profondo degli inferi ho gridato e tu hai ascoltato la mia voce.
3 And he said: “I cried out to the Lord from my tribulation, and he heeded me. From the belly of hell, I cried out, and you heeded my voice.
Il Signore parlò ancora ad Acaz: 11 «Chiedi un segno dal Signore tuo Dio, dal profondo degli inferi oppure lassù in alto.
11 Make a request to the Lord your God for a sign, a sign in the deep places of the underworld, or in the high heavens.
Il più profondo degli oceani nel mondo, la profondità del Pacifico
The deepest ocean in the world, the depth of the Pacific
Il primo graffio è più profondo degli altri di un terzo.
First scratch mark is a third deeper than the rest.
Quella donna saprebbe far risorgere un uomo dal profondo degli inferi.
That woman could lift a man from the depths of hell.
Li puoi trovare nel piu' profondo degli abissi.
You would find them buried deep in the world.
Niente puo' distruggere la Lama, cosi' l'ho gettata nel piu' profondo degli oceani.
Nothing can destroy the Blade, so I threw it to the bottom of the deepest ocean.
L'ho gettata nel piu' profondo degli oceani.
I threw it to the bottom of the deepest ocean.
Caino ha detto di aver gettato la Prima Lama nel piu' profondo degli oceani, giusto?
Cain said the First Blade was tossed in the deepest ocean, right?
Il vero coraggio non è uccidere un povero imbecille in duello.....bensì guardare una donna nel profondo degli occhi.....e dirle ciò che si prova per lei.
True courage is not killing a young fool in a duel... It's daring to look a woman in the eye and tell her your feelings.
Si', ma... questo non le da' il diritto di comportarsi da demone venuto dal profondo degli inferi.
Yeah, but... that doesn't give her an excuse to act like a demon from the depths of hell itself.
Il calore interno della terra continuò ad aumentare per l’interramento sempre più profondo degli elementi radioattivi o più pesanti portati dallo spazio dalle meteore.
The internal heat of the earth continued to be augmented by the deeper and deeper burial of the radioactive or heavier elements brought in from space by the meteors.
Essendo stato inghiottito da un grosso pesce, "Dal ventre del pesce Giona pregò il Signore suo Dio e disse: "ho invocato il Signore…dal profondo degli inferi ho gridato" (Giona 2:1, 2).
Having been swallowed alive by a huge fish, "Jonah prayed unto the Lord his God out of the fish's belly, and said, I cried...unto the Lord...out of the belly of hell cried I" (Jonah 2:1, 2).
Più profondo degli eventi che accadono in ognuna di queste sfere è lo sviluppo del Sé, che sta dietro a ogni cosa che ci capita nella vita.
Deeper and more profound than events occurring in any of these spheres is the development of the Self, which underpins everything that happens to us in life.
10Il Signore parlò ancora ad Acaz: 11«Chiedi per te un segno dal Signore, tuo Dio, dal profondo degli inferi oppure dall’alto.
11 Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
11 «Chiedi un segno dal Signore tuo Dio, dal profondo degli inferi oppure lassù in alto.
Make a request to the Lord your God for a sign, a sign in the deep places of the underworld, or in the high heavens.
Alla loro vista si crede addirittura di udire la preghiera di Giona: “Dal profondo degli inferi ho gridato, e tu hai ascoltato la mia voce” (Giona 2, 3).
As we look at them, we can hear an echo of the prayer of Jonah: “Out of the belly of Sheol I cried, and you heard my voice” (Jn 2:2).
SALMI 86:13 perche grande con me è la tua misericordia: dal profondo degli inferi mi hai strappato.
86:13 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
86:13 perché grande con me è la tua misericordia: dal profondo degli inferi mi hai strappato.
86:13 For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
Poseidone, sovrano dei mari, vive in un palazzo di cristallo nel profondo degli abissi.
As the ruler of the ocean, Poseidon resides in a crystal palace deep below the sea.
Erano sulla superficie e dei cataclismi di cui non vi rendete conto hanno fatto sì che si sono ritrovate nel più profondo degli oceani.
They were at the surface and cataclysms of which you are not aware have caused them to be found in the deepest part of the oceans.
Pepe di cayenna: migliora la circolazione sanguigna, allevia l’infiammazione e riscalda la pelle, favorendo l’assorbimento profondo degli altri ingredienti;
Cayenne pepper: improves blood circulation, relieves inflammation, and warms the skin, allowing deeper penetration of other components;
Come la scalata dell'Everest o la discesa verso il punto più profondo degli oceani, la Rolex Sydney Hobart rappresenta un'autentica prova dell'impegno dell'uomo.
Like climbing Everest or diving to the world’s deepest point, the Rolex Sydney Hobart is a true test of human endeavour.
Il ride crea un suono più sottile e più profondo degli altri piatti perché viene suonato in modo ripetitivo durante quasi tutto il brano.
The ride cymbal creates a more subtle and deeper sound than the other cymbals because it is used to play very repetitively throughout most music.
TD: Quindi penso che la motivazione sincera sia assai importante per il nostro benessere futuro, per il benessere profondo degli esseri umani e penso che ciò significhi sentire profondamente qualsiasi cosa stiate facendo adesso.
TD: So I think that sincere motivation is very important for our future well-being, or deep sense of well-being as humans, and I think that means sinking in to whatever it is you're doing now.
perché grande con me è la tua misericordia: dal profondo degli inferi mi hai strappato
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Egli non si accorge che là ci sono le ombre e che i suoi invitati se ne vanno nel profondo degli inferi
But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
«Chiedi un segno dal Signore tuo Dio, dal profondo degli inferi oppure lassù in alto
Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
e disse: ed egli mi ha esaudito; dal profondo degli inferi ho gridato e tu hai ascoltato la mia voce
For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
1.6487708091736s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?